Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 02.10.2025 @ 9:24:08

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Ten temat jest zamknięty. Nie można w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 15028 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 613, 614, 615, 616, 617, 618, 619 ... 1002  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: 15.01.2005 @ 23:25:07 
Offline
Adept
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.09.2003 @ 13:24:37
Posty: 299
Lokalizacja: z dupy
Bedzie ich 40 - to już jest wiadome od dawna.Tylko podanie ostatniej 5 strasznie przedłużają.

_________________
"Zmiany, zmiany, zmiany "


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 15.01.2005 @ 23:29:15 
Offline
Wiedźmin

Rejestracja: 24.04.2003 @ 10:59:37
Posty: 630
A ktoś wie, czy jest jakaś szansa że będzie Paragraf 22 Hellera?


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 0:09:52 
Offline
Wiedźmin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.10.2002 @ 11:51:20
Posty: 616
Lokalizacja: Niederzahden/Warschau
Maciej Popis pisze:
A ktoś wie, czy jest jakaś szansa że będzie Paragraf 22 Hellera?

Na Forum Gazety wymieniali Paragraf chyba najczęściej z tych, co to powinny się w Kolekcji znaleźć, ale czy te forumowe propozycje mają realne przełożeniena zawartość Kolekcji, nie wiem... :/

_________________
Na pajęczynie wyrazów - barwy, zapachy i dotyk,
Łąki, pałace i ludzie - drżący Rzym mojej duszy -
Geometria pamięci przodków wyzbyta brzydoty,
Zwierciadło żywej harmonii diamentowych okruszyn.

- J.K.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 0:12:55 
Offline
Regis
Awatar użytkownika

Rejestracja: 04.07.2003 @ 9:27:43
Posty: 1954
Lokalizacja: Brok
Achmed pisze:
Maciej Popis pisze:
A ktoś wie, czy jest jakaś szansa że będzie Paragraf 22 Hellera?

Na Forum Gazety wymieniali Paragraf chyba najczęściej z tych, co to powinny się w Kolekcji znaleźć, ale czy te forumowe propozycje mają realne przełożeniena zawartość Kolekcji, nie wiem... :/

No, jeśli wydaliby w innym tlumaczeniu, niż jedynie sluszne, to zostalbym terrorystą i wysadził Agorę:>

_________________
"Nie mogę się doczekać śmierci Fabienne. Ramirez wstąpi wtedy do klasztoru i będzie się biczowal dyscypliną do konca swych nedznych dni, ale trudno już, byle tylko flaki jej wygniły i dupą wyciekły." (c) by Cintryjka


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 0:18:11 
Offline
Wiedźmin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.10.2002 @ 11:51:20
Posty: 616
Lokalizacja: Niederzahden/Warschau
pacek pisze:
No, jeśli wydaliby w innym tlumaczeniu, niż jedynie sluszne, to zostalbym terrorystą i wysadził Agorę:>

Kocią kołyskę w tłumaczeniu Jęczmyka w Kolekcji wydali, więc chyba nie to jest przeszkodą. ;)

_________________
Na pajęczynie wyrazów - barwy, zapachy i dotyk,
Łąki, pałace i ludzie - drżący Rzym mojej duszy -
Geometria pamięci przodków wyzbyta brzydoty,
Zwierciadło żywej harmonii diamentowych okruszyn.

- J.K.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 0:21:11 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.12.2003 @ 22:10:20
Posty: 94
Lokalizacja: Warszawa
Jaka jest szansa, że wydadzą "Ulissesa" Joyce'a? :| Mam złudną nadzieję, że ta ksiązka pojawi się na liście.

_________________
Earth.
A biosphere.
A complex, subtly balanced life support system.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 0:25:49 
Offline
Wiedźmin

Rejestracja: 24.04.2003 @ 10:59:37
Posty: 630
Ja też, ja też... Ale obawiam się że w przypadku Ulissesa chyba koszty są zbyt duże.

Kurcze - Akurat tych dwóch książek mi najbardziej brakowało po ukazaniu się pierwszego setu. I Cholera wielu innych, ale mogę się założyć, że Wyborcza ma swój set i się kompletnie nie przejmuje tym, jakie książki jej sugerują do kolekcji. To może ktoś ma dostęp do włoskiej listy na której bazuje kolekcja?

Micz: A skąd znasz te pozycje Wyborczej? Ja jedynie dogrzebałem się, że będzie Ojciec Chrzestny (przy okazji newsa o encyklopedii).


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 1:04:20 
Offline
Adept
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.09.2003 @ 13:24:37
Posty: 299
Lokalizacja: z dupy
Na forum GW dot. książek było takie info - tam chłopak napisał iż na stronie mediasatu ta wiadomość jest gdzieś.

_________________
"Zmiany, zmiany, zmiany "


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 1:17:48 
Offline
The One and Only
Awatar użytkownika

Rejestracja: 25.09.2002 @ 0:30:50
Posty: 5820
Lokalizacja: National Nitpicking Center
pacek pisze:
Achmed pisze:
Na Forum Gazety wymieniali Paragraf chyba najczęściej z tych, co to powinny się w Kolekcji znaleźć, ale czy te forumowe propozycje mają realne przełożeniena zawartość Kolekcji, nie wiem... :/

No, jeśli wydaliby w innym tlumaczeniu, niż jedynie sluszne, to zostalbym terrorystą i wysadził Agorę:>

A to jest w ogóle jakieś inne tłumaczenie niż Jęczmyka? Nie wydaje mi się.

BTW: i tak nie kupię, bo już mam (drugi egzemplarz zresztą, bo pierwszy jedna małpa ode mnie pożyczyła i nie oddała) :-)

_________________
I'm not dead yet.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 1:24:14 
Offline
Vesemir
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.02.2004 @ 22:32:38
Posty: 750
Lokalizacja: Stąd, skąd się nie wraca.
Skończyłem ostatnio 13 opowieści Pruszyńskiego. Są to bardzo ciekawe i wciągające opowieści z IIWŚ. Polecam miłośnikom tego okresu. Jestem poprostu zafascynowany tym autorem i jeg stylem pisania.

_________________
Życie jest jak teatr.
Gdy rozpocznie sie spektakl, musisz w nim zagrać.

Zapraszm wszystkich na Ofcjalna Strone Teatru Poszukiwań Twórczych ADIAFORA
www.adiafora.novacom.pl


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 1:24:39 
Offline
Wiedźmin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.10.2002 @ 11:51:20
Posty: 616
Lokalizacja: Niederzahden/Warschau
Alakhai pisze:
BTW: i tak nie kupię, bo już mam (drugi egzemplarz zresztą, bo pierwszy jedna małpa ode mnie pożyczyła i nie oddała) :-)

A to wydanie, które posiadasz jest w twardej (wyszło takie w ogóle u nas?), czy miękkiej okładce? Pytam, bo mój paperback rozpadł był się. :/

_________________
Na pajęczynie wyrazów - barwy, zapachy i dotyk,
Łąki, pałace i ludzie - drżący Rzym mojej duszy -
Geometria pamięci przodków wyzbyta brzydoty,
Zwierciadło żywej harmonii diamentowych okruszyn.

- J.K.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 1:29:25 
Offline
The One and Only
Awatar użytkownika

Rejestracja: 25.09.2002 @ 0:30:50
Posty: 5820
Lokalizacja: National Nitpicking Center
Achmed pisze:
A to wydanie, które posiadasz jest w twardej (wyszło takie w ogóle u nas?), czy miękkiej okładce? Pytam, bo mój paperback rozpadł był się. :/

Niestety w miękkiej (wydawnictwo Albatros, 2003 r.), ale kosztowało mnie jedynie 15 zł :-) Wcześniej też miałem w paperbacku.

_________________
I'm not dead yet.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 2:00:28 
Offline
Wiedźmin

Rejestracja: 24.04.2003 @ 10:59:37
Posty: 630
micz pisze:
Na forum GW dot. książek było takie info - tam chłopak napisał iż na stronie mediasatu ta wiadomość jest gdzieś.


Rzeczywiście - tutaj

I znalazłem wreszcie kolekcję włoską. Wyszły w niej chyba 53 książki. Część się powtarza - i tu dobra wiadomość - jest w niej Ulisses;)) Włoska kolekcja do obejrzenia tutaj.

Natomiast w portugalskiej książek wyszło 60;). I też jest trochę podobieństw. Do przejrzenia tutaj.

A tu jest słowacka. Zwróćcie uwagę na quiz po prawej stronie:))


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 2:07:14 
Offline
Babka Yarpena Zigrina
Awatar użytkownika

Rejestracja: 26.10.2003 @ 20:03:01
Posty: 2786
Lokalizacja: Peninsula of Palm
Maciej Popis pisze:
I znalazłem wreszcie kolekcję włoską. Wyszły w niej chyba 53 książki. Część się powtarza - i tu dobra wiadomość - jest w niej Ulisses;)) Włoska kolekcja do obejrzenia tutaj.

Ke? Gdzie Ty widzisz tego Ulissesa? Bo ja widzę tylko Dedalusa, co jest kongenialnym włoskim przekładem tytułu A Portrait of the Artist as a Young Man ;)))))))))))))))))

_________________
I can be friendly when I desire to. Alas, desiring to be more intelligent does not make it so.
(Morrigan)

Nieśmiała Kraina Łagodności


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 16.01.2005 @ 2:24:09 
Offline
Wiedźmin

Rejestracja: 24.04.2003 @ 10:59:37
Posty: 630
Mea culpa. Opierałem się na tym: Nel 1916 uscì Ritratto dell'artista da giovane, più noto in Italia e in Francia come Dedalus, e nel 1922 Ulisse, il suo romanzo più noto. I z powodu nieznajomości włoskiego zrozumiałem to opacznie;)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Ten temat jest zamknięty. Nie można w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 15028 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 613, 614, 615, 616, 617, 618, 619 ... 1002  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group